About

Weruah sebuah kata benda. Weruah berasal dari kata ruah yang mendapatkan kata partikel.

Weruah dalam bahasa Inggeris berarti air-in-motion, blowing, wind, spirit, mind atau juga what-is-empty or transitory

Weruah dalam Alkitab bahasa Ibrani Perjanjian Lama, muncul untuk pertama kalinya dalam kejadian 1:2 dengan konteks teks berarti Spirit atau Roh.

shpirt adalah bahasa Albania yang berarti roh yang sinonim dengan kata ruah. Weruah,ruah, shpirt cenderung mengacu makna roh / spirit

Konteks dalam blog mengacu kepada keseluruhan pengertian yang terkait.

2 Komentar

2 thoughts on “About

  1. Apa tahu situs refrensi untuk belajar bahasa Ibrani secara mandiri?

    Tks before.

Tinggalkan Balasan

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Ubah )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Ubah )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Ubah )

Connecting to %s

Blog pada WordPress.com. Theme: Adventure Journal by Contexture International.

Ikuti

Get every new post delivered to your Inbox.