Weruah sebuah kata benda. Weruah berasal dari kata ruah yang mendapatkan kata partikel.
Weruah dalam bahasa Inggeris berarti air-in-motion, blowing, wind, spirit, mind atau juga what-is-empty or transitory
Weruah dalam Alkitab bahasa Ibrani Perjanjian Lama, muncul untuk pertama kalinya dalam kejadian 1:2 dengan konteks teks berarti Spirit atau Roh.
shpirt adalah bahasa Albania yang berarti roh yang sinonim dengan kata ruah. Weruah,ruah, shpirt cenderung mengacu makna roh / spirit
Konteks dalam blog mengacu kepada keseluruhan pengertian yang terkait.




Apa tahu situs refrensi untuk belajar bahasa Ibrani secara mandiri?
Tks before.
http://www.biblicalhebrew.com/
http://eteacherbiblical.com/self-study
http://www.hebrewworld.com/BiblicalHebrew.html
http://www.ulpanor.com/learn-biblical-hebrew-study-bible/
dan masih banyak lagi.
Semoga ada yang berkenan di hati.
Selamat belajar.